Des poésies qui sonnent comme des coquillages portés à l’oreille, étonnamment capables de révéler des souvenirs de toutes sortes… Il est bien connu que les proverbes enseignent la sagesse. Quel sérieux ! Ceux-ci aussi ont ce pouvoir, mais seulement si vous voulez rester sérieux. En revanche, si vous êtes un peu dérangés, décalés et imprévisibles, ils peuvent vous mettre la tête sens dessus dessous ! C’est le cas dans ce livre, où l’ironie de l’auteure s’allie au sens de l’illustration d’Ignazio Fulghesu pour donner naissance à un recueil de proverbes « en sens interdit ».
À partir de 8 ans.
Poesie che suonano come conchiglie portate all'orecchio, capaci di risvegliare memorie di antico e di nuovo senza sapere il perché... I proverbi, si sa, insegnano la saggezza. Quella seria. Questo, però, solo se anche voi siete seri. Se invece siete un po' pazzi, ironici e imprevedibili, possono condurvi alla sapienza del non sense o del controsenso! È il caso di questo libro, dove l'ironia imprevedibile di Antonella Ossorio si sposa con la capacità di visione di Ignazio Fulghesu, per dar luogo a una raccolta di proverbi dove non ci sono "sensi vietati". Età di lettura: da 8 anni.