Jusqu'à récemment, Völxen n'avait aucune idée qu'il y avait un homme dans la vie de sa secrétaire, Mme Cebulla. Mais le soupçon que le Roméo n'est qu'après son argent se suggère. L'inspecteur est un peu gêné par toute cette affaire. Comment une femme qui travaille dans la police peut-elle tomber amoureuse d'un escroc au mariage ? Lorsque le corps d'une femme est retrouvé et que le charlatan disparaît, les poils de son cou se dressent. La femme morte est également l'ex-petite amie de l'escroc. Mme Cebulla est-elle sa prochaine victime ?
Bis vor Kurzem hatte Völxen keine Ahnung, dass es im Leben seiner Sekretärin Frau Cebulla einen Mann gibt. Doch es drängt sich der Verdacht auf, dass der Romeo es nur auf ihr Geld abgesehen hat. Dem Kommissar ist das Ganze etwas peinlich. Wie kann eine Frau, die bei der Polizei arbeitet, auf einen Heiratsschwindler hereinfallen? Als eine Frauenleiche geborgen wird und der Scharlatan verschwindet, stellen sich ihm die Nackenhaare auf. Die Tote ist ebenfalls eine Verflossene des Betrügers. Ist Frau Cebulla sein nächstes Opfer?