Heinrich Heine est le plus grand poète de langue allemande. Mais en même temps aussi le plus déchiré. Son travail est plein de légèreté et de classicisme, plein de tendresse et de dureté, plein de clarté et d'ironie maléfique. Il a pris la poésie romantique au-delà d'elle-même. Il a porté les pages de fond, le récit de voyage et la brochure politique à la littérature et a porté le poème, qui lui faisait encore rimer classiquement, à la perfection la plus haute et la plus touchante. Beaucoup de ses couplets ont été mis en musique. Les «Œuvres collectées» offrent un aperçu de tous les genres.
Heinrich Heine ist der größte Dichter deutscher Sprache. Aber zugleich auch der zerrissenste. Sein Werk ist voller Leichtigkeit und Klassizität, voller Zartheit und Härte, voller Klarheit und böser Ironie. Er hat die Dichtung der Romantik über sich selbst hinausgeführt. Er hat das Feuilleton, den Reisebericht und die politische Streitschrift zu Literatur erhoben und das bei ihm noch klassisch gereimte Gedicht zu höchster und berührendster Vollendung gebracht. Viele seiner Verse sind vertont worden. Die 'Gesammelten Werke' bringen einen Querschnitt durch alle Gattungen.