Ce n'est pas vrai, elle voulait murmurer. Se pencher en avant et coller sa joue contre sa tempe. Le plaquer contre le mur et mouler son corps contre le sien. Je ne suis pas à lui. Je ne le serai jamais.
Serilda et Gild ne peuvent pas briser les malédictions qui lient leurs esprits au château hanté d'Adalheid. Ils y restent piégés pour l'éternité. La nuit de la Lune sans fin, l'Erlking veut capturer l'un des sept dieux et ainsi retrouver son amante, Perchta, qui a été bannie dans le monde souterrain.
Mais il devient vite évident que la soif de vengeance de l'Erlking ne sera pas satisfaite par un seul souhait, et que ses véritables intentions ont le pouvoir de modifier à jamais le royaume des mortels.
Serilda et Gild n'ont d'autre choix que de contrecarrer ses plans, tout en résolvant le mystère du nom oublié de Gild, et en libérant tous les fantômes maintenus en servitude par les ténèbres. Alors que les forces du mal se rassemblent, il semble que seul leur amour soit assez fort pour les soutenir...
It isn't true, she wanted to whisper. To lean forward and nuzzle her cheek against his temple. To press him against the wall and mold her body to his. I am not his. I will never be his.
Serilda and Gild cannot break the curses that tether their spirits to Adalheid's haunted castle. There they remain trapped for eternity. On the night of the Endless Moon, the Erlking means to capture one of the seven gods and so be reunited with his lover, Perchta, who has been banished to the underworld.
But it soon becomes clear that the Erlking's hunger for vengeance won't be satisfied with a single wish, and his true intentions have the power to alter the mortal realm forever.
Serilda and Gild have no choice but to thwart his plans, all the while solving the mystery of Gild's forgotten name, and freeing all the ghosts kept in servitude to the dark ones. As the evil forces gather, it seems only their love is strong enough to sustain them . . .