Les écrits sous-titrés FABULÁK rugissent, donnant un aperçu de la vie et de la chute de leurs petits rois, dictateurs et de leurs fidèles connards. Ils présentent leurs adversaires sur des tombes d'ici et d'ailleurs.
Dans les écrits de THE DARK PAGE, nous pouvons en apprendre davantage sur l'histoire fatidique de Dream Girl et Dream Grate, le filou Töcsmög, la veuve de l'artiste, les vomissements d'un jeune père avec sa petite épaule spacieuse, le sort de la poussière d'une mère prospère dans l'urne.
Dans le journal de Cyd, un court roman RUSSIAN BALLET, l'un des personnages les plus excitants et uniques de Fable a du mal à résoudre des problèmes familiaux spéciaux avec l'aide de ses amis et connaissances spéciaux, et il ne manque pas son bain de sang habituel. Et qui est-il? «J'essaie de vous décrire cette personne, même si elle ne peut être acceptée qu'en voyant, en entendant. Nom: Cyd. Genre masculin. Extérieur: hmm. Style de parole: cydes. Partout où il parle, il n'y a pas de sujet sur sa proie.
A FABULÁK alcímű írások döbrögik, kiskirályok, diktátorok, valamint hű segglakájaik életébe, bukásába engednek betekintést. Bemutatják a velük szembeszállókat síron innen és túlról.
A SÖTÉT OLDAL írásaiban megismerhetjük Álomlány és Álomsrác végzetes történetét, a csélcsapodár Töcsmögit, a Művész rátarti Özvegyét, egy ifjú atya hányattatásait a kevéssé szobatiszta sarjával, egy boldogult anya porainak sorsát az urnában… A szellemek is megjelennek, és még sok más is történik.
A Cyd naplója alcímű OROSZ BALETT című kisregényben Fable egyik legizgalmasabb, legegyedibb karaktere sajátos családi problémák megoldásán gürcöl különleges barátai, ismerősei segítségével, és a tőle megszokott vérbálozás sem marad el. S hogy kicsoda ő? „Megpróbálom leírni neked az illetőt, bár ő csak látva, hallva befogadható. Neve: Cyd. Neme: hím. Külseje: hümm. Beszédstílusa: cydes. Ahol ő megszólal, ott alany állítmányon nem marad.”