Un voyage au Canada francophone
Le vrai nord, comme on appelle aussi le Canada, fascine non seulement par la nature sauvage, les grizzlis, le sirop d'érable et le hockey sur glace. Le deuxième plus grand pays du monde est également spécial en termes linguistiques : outre l'anglais, le français est également une langue officielle - et possède une variété de sons surprenante. Et la scène littéraire francophone contemporaine offre des voix qui restent à découvrir dans ce pays. Cette anthologie y remédie ! Dans des nouvelles variées qui apparaissent pour la première fois en Allemagne, douze auteurs, dont David Goudreault et Kim Thúy, racontent des histoires allant de paysages peu peuplés à des villes étroites et animées, de problèmes quotidiens à des problèmes sociaux.
Eine Reise ins frankophone Kanada
Der wahre Norden, wie Kanada auch weitläufig genannt wird, fasziniert nicht nur mit wilder Natur, Grizzlybären, Ahornsirup und Eishockey. Auch in sprachlicher Hinsicht ist der zweitgrößte Staat der Erde besonders: Neben Englisch ist auch Französisch offizielle Amtssprache - und besitzt eine überraschende Klangvielfalt. Und die zeitgenössische frankophone Literaturszene wartet mit Stimmen auf, die es hierzulande noch weitestgehend zu entdecken gilt. Diese Anthologie schafft Abhilfe! In abwechslungsreichen, erstmals in Deutschland erscheinenden Kurzgeschichten erzählen zwölf Autorinnen, u.a. David Goudreault und Kim Thúy, von spärlich bewohnten Landschaften bis zu engen, belebten Großstädten, von alltäglichen bis zu gesellschaftlichen Problemen.