Le petit prince est une œuvre de langue française, la plus connue d'Antoine de Saint-Exupéry. Publié en 1943 à New York simultanément en anglais et en français. C'est un conte poétique et philosophique sous l'apparence d'un conte pour enfants. Le langage, simple et dépouillé, parce qu'il est destiné à être compris par des enfants, est en réalité pour le narrateur le véhicule privilégié d'une conception symbolique de la vie. Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des « grandes personnes ». Chacune de ces rencontres peut être lue comme une allégorie. On peut y lire une invitation de l'auteur à retrouver l'enfant en soi, car « toutes les grandes personnes ont d'abord été des enfants. (Mais peu d'entre elles s'en souviennent.)
Povestea Micului Prinț este fără îndoială cea mai populară carte pentru copii, după care se dau în vânt inclusiv oamenii mari. Poate așa își amintesc și ei de copilăria lor și o retrăiesc cu sufletul. Așa că nu am să mai povestesc și eu aventurile simpaticului băiețel blond, nu vă voi reda aici învățăturile sau nedumeririle lui. Nu voi face o radiografie a sufletului său. Deși mi-ar fi plăcut. Dar știu că voi deja le știți. Vă voi reaminti doar chintesența gândirii sale: „Limpede nu vezi decât cu inima. Miezul lucrurilor nu poate fi văzut cu ochiul”. M-am oprit totuși asupra acestei ediții, pe care v-o recomand, pentru că ea vine cu ceva în plus. Traducătoarea Ioana Pârvulescu, adaugă sub formă de postfață, un scurt rezumat al vieții lui Antoine de Saint-Exupery, creatorul Micului Prinț, un om deosebit, un erou. Și știu că cei mici, ca și cei mari dealtfel, au nevoie de eroi. Lumea întreagă are nevoie de eroi. Iar dacă în jurul nostru ei sunt tot mai greu de observat pentru că modestia îi împiedică să se afișeze ca atare, măcar din cărți să ne amintim ce înseamnă să fii erou în lumea noastră modernă. Veți afla totodată și odiseea nașterii Micului Prinț și primii lui pași în lumea noastră.