Quelqu'un n'a-t-il pas eu peur du noir, honnêtement ?
Oh, un tel vivait dans le creux du hêtre foudroyé. Et o-bo-mâché l'obscurité! Pas parce qu'il était si courageux, courageux et courageux. Et parce que le hibou, comme tout oiseau de nuit, détestait la lumière. Ou pour être plus précis, il ne pouvait pas voir la lumière.
Някой да не се e страхувал, ама честно, от тъмното?
О, един такъв някой живееше в хралупата на улучената от мълния бука. И о-бо-жаваше
тъмното! Не защото беше кой знае какъв куражлия, смелчага и юначага.
А защото Бухала, като всяка нощна птица, ненавиждаше светлината.
Или по-точно – недовиждаше в светлината.