Attention, le JavaScript est désactivé et vous ne pourrez bénéficier de toutes les fonctionnalités de cette page.

⚠️

Vous avez ajouté 0 produits à votre panier sans être connecté, si vous quittez le site, votre panier ne sera pas sauvegardé.

⚠️

Haikus des antilles


Auteur :
Destouches, Didier

français japonais

Nombre de pages : 140
Dimensions : 14 x 1 x 20.5 cm
Éditeur : Caraibéditions
Date d'édition : 2024-02

prix TTC :
17,30 €
Réf.9782373111798

Description

Un petit pont spirituel et idyllique, un pont couvert de fleurs de cerisier et d'hibiscus qui relie l'océan et le continent. Cette collection de haïkus, constituée avec une telle image en tête, relie la Guadeloupe dans l'océan Atlantique et l'archipel japonais dans l'océan Pacifique. L'auteur, amoureux de la nature et de la poésie, a regardé attentivement la beauté de son île dans la mer des Caraïbes, a capturé le bonheur momentané et a essayé de lui insuffler la vie éternelle. Le haïku de Didier Destouche, ainsi créé, exprime magnifiquement un univers basé sur le créole. Parler du pays, parler au pays... Je crois que c’est là la mission ancienne que les poètes haïku du monde entier ont accomplie.

精神的かつ牧歌的なささやかな架け橋、大洋と大陸を結ぶ、桜とハイビスカ スに覆われた橋。そんなイメージのもとに編まれたこの句集は、大西洋のグア ドループと太平洋の日本列島を結びつけている。自然と詩をこよなく愛する作 者は、カリブ海に浮かぶ自らの島の美しさをじっと見つめ、束の間の幸福をと らえ、それに永遠の命を吹き込もうとしたのである。こうして生み出されたディ ディエ・デトゥーシュの俳句は、クレオールをその礎とする世界をみごとに表し ている。邦を語ること、邦に語りかけること……。そこにこそ、世界中の俳人た ちが果たしてきた古くからの使命があるのではないだろうか。