Eduard Brünhofer, ancien auteur célèbre de romans d'amour, est assis dans le train de Vienne à Munich. Pas nécessairement dans l’intention de parler à la femme d’âge moyen dans le compartiment. Certainement pas dans l’intention de discuter de ses livres avec elle. Surtout pas dans l'intention de réfléchir à ses années de mariage avec Gina. Mais la thérapeute Catrin Meyr, qui trouve les relations à long terme absurdes, est catégorique. Elle veut lui parler d'amour. Cela met l'écrivain sous une pression considérable. « Qu'est-ce qui qualifie un auteur pour écrire sur l'amour ? » demande-t-elle. « Votre question est plus sage que n'importe quelle réponse », répondis-t-il. « Merci. » Essayez quand même. « Couverture rigide
Eduard Brünhofer, ehemals gefeierter Autor von Liebesromanen, sitzt im Zug von Wien nach München. Nicht unbedingt in der Absicht, sich mit der Frau frühen mittleren Alters im Abteil zu unterhalten. Schon gar nicht in der Absicht, mit ihr über seine Bücher zu sinnieren. Erst recht nicht in der Absicht, über seine Ehejahre mit Gina zu reflektieren. Aber Therapeutin Catrin Meyr, die Langzeitbeziehungen absurd findet, ist unerbittlich. Sie will mit ihm über die Liebe reden. Dabei gerät der Schriftsteller gehörig in Zugzwang.»Was befähigt einen Autor, über die Liebe zu schreiben?«, fragt sie.»Ihre Frage ist klüger als jede Antwort darauf«, erwidere er.»Danke. Probieren Sie es trotzdem.«