Dans « L'Enfance de Jésus », Simon a trouvé un garçon, David, et ils ont commencé à vivre dans une nouvelle terre, avec une femme nommée Inès.
Dans «Les journées scolaires de Jésus », la petite famille cherchait un foyer dans lequel David pourrait s'épanouir.
Dans « La mort de Jésus », David, aujourd'hui grand de dix ans, est repéré par Julio Fabricante, le directeur d'un orphelinat local, qui joue au football avec ses amis dans la rue. Il fait preuve d'un talent inhabituel. Lorsque David annonce qu'il veut aller vivre avec Julio et les enfants dont il a la charge, Simon et Inès sont stupéfaits.
David les quitte, et ils ne peuvent que l'aimer et en témoigner.
Avec une poignante émotion presque insupportable, J. M. Coetzee explore le sens d'un monde vide de mémoire mais plein de questions.
In "The Childhood of Jesus", Simon found a boy, David, and they began life in a new land, together with a woman named Ines.
In "The Schooldays of Jesus", the small family searched for a home in which David could thrive.
In "The Death of Jesus", David, now a tall ten-year-old, is spotted by Julio Fabricante, the director of a local orphanage, playing football with his friends in the street. He shows unusual talent. When David announces that he wants to go and live with Julio and the children in his care, Simon and Ines are stunned.
David is leaving them, and they can only love him and bear witness.
With almost unbearable poignancy J. M. Coetzee explores the meaning of a world empty of memory but brimming with questions.