Abrakadabra - educational books and games in foreign languages

⚠️

You have added 0 items to your cart without being logged in, your cart will not be saved if you leave the site.

⚠️

Yu long


French Title : Le dragon de pluie
Title in Original Alphabet : 雨龙
Author :
Li, Jian

chinois
Number of Pages : 42
Cover : rigide
Theme : Dragon,Pluie
Publisher :
Xīnjiāng qīngshàonián chūbǎn shè

Publication Date : 2024-02
Price (Incl. Tax) :
18,95 €
Ref. :9787551558761

Available in stock


Description

Un enfant nommé A Bao ramasse une orbe rouge. Il met l'orbe dans la cuve à riz, et la cuve se remplit immédiatement de riz blanc. Il met ensuite l'orbe dans un pot, et le pot se remplit immédiatement de pièces de monnaie. A Bao utilise donc cet orbe pour aider ses voisins à vivre une meilleure vie. Ce qui est étrange, c'est que depuis qu'A bao a ramassé cet orbe, il ne pleut plus. La terre s'est asséchée, les récoltes se sont flétries et les villageois froncent les sourcils. Une histoire magnifiquement illustrée pleine d'aventures et de leçons de vie.

一个叫阿宝的孩子拾到了一颗红色的宝珠,他把宝珠放进米缸,米缸里立刻盛满了白花花的大米;他把宝珠放进钱罐,钱罐里立刻填满金灿灿的钱币。阿宝用这颗宝珠帮助周围的邻居都过上了好日子。奇怪的是,自从阿宝捡到这颗宝珠后,天上就再也没有下过一滴雨,大地干涸、庄稼干枯,乡亲们愁眉不展。 晚上,阿宝在梦中见到一条雨龙在空中喷雨,醒来后,他决定动身去寻找这条雨龙。一路上,阿宝帮助了巨蛇、梅花鹿、鲤鱼和苍鹰,每个动物朋友都赠送了他一样礼物,并警告他要当心一个叫红鬼的妖怪。随后,阿宝果然遇到了红鬼,并从红鬼口中知道了自己手中的珠子叫龙珠。为了保护龙珠,找到雨龙,阿宝果断决绝地吞下了珠子。*后,在动物朋友们赠送的礼物的帮助下,阿宝变成了一条会下雨的龙,把甘露洒向了人间。