Warning, JavaScript is disabled and you may not benefit from all features of this page.

⚠️

You have added 0 items to your cart without being logged in, your cart will not be saved if you leave the site.

⚠️

Lecteur de Nahj Al-Dabbagheen


Title in Original Alphabet : قارئة نهج الدبّاغين
Author :
Soufyan, Rajab

arabe

Number of Pages : 215
Dimensions : 1,90 x 14,50 x 21,50 cm
Publisher : Masciliana Editions
Publication Date : 2023-01

Price (Incl. Tax) :
17,95 €
Ref. :9789938979206

Description

esprits paresseux sont des esprits morts », « Si vous n'écoutez pas des idées différentes, vous commencez à devenir. éteint », « Toutes les nations se moquent les unes des autres, et tout va bien », « Celui qui a un but dans la vie, rien ne peut l'arrêter », « Si vous regardez longtemps dans un abîme, l'abîme vous regardera à nouveau », « Non celui qui n'a pas d'intelligence peut le voir »... Et j'ai lu bien d'autres phrases, tirées des livres de Nietzsche et de Schopenhauer. J'ai deviné qu'Al-Nouri était à l'origine de son choix, puis j'ai remarqué sur ma jupe des phrases marquées d'un stylo vert. Elles étaient également extraites des livres de Nietzsche et de Schopenhauer. L'une d'elles disait : « L'honneur est quelque chose que nous devons travailler pour perdre, pas. gain. » Quant à l'uniforme boiteux de son beau-père, il apparaissait des phrases marquées en vert, je l'appelais : « Viens, approche-toi », et je commençais à en lire quelques-unes : « L'habileté atteint des cibles précises, mais le génie atteint des cibles invisibles » et « Les livres empêchent le désespoir de s’en prendre à moi ».

كانت مظلّةً مصنوعةً من أوراق الكتب القديمة، أخذتُ مكاني تحتها، وبدأت أقرأ بعض الجمل المعلَّمة بالقلم الأخضر:«العقول الراكدةُ هي عقولٌ ميتة»، « إذا لم تُصْغِ إلى الأفكار المختلفة فأنت قد بدأت في الأنقراض»، « كلّ الأمم يسخر بعضها من بعض وكلها على حقٍّ»، «من له هدف في الحياة فلا شيء يمكنه اعتراضه»، «إذا حدّقتَ طويلًا في الهاوية، فستحدق فيك الهاوية»، «لا يمكن لفاقد الذّكاء أن يراه»... وقرأتُ جملًا أخرى كثيرة، اقتُطعت من كتب نيتشه وشوبنهاور. خمّنت أن النّوري كان وراء اختيارها، ثم انتبهتُ إلى جملٍ في تنّورتي معلَّمةٍ بالقلم الأخضر، كانت مقتطَعةّ من كتب نيتشه وشوبنهاور أيضًا، إحداها تقول:« إنّ الشّرف شيءٌ يجب أن نعمل على فقدانه لا على اكتسابه»، أما على زيّ حمّه الأعرج، فقد ظهرت جملٌ معلَّمةٌ بالأخضر، ناديته:« تعال، اقترب»، وبدأتُ أقرأ بعضها:« المهارة تُصيب الأهدافَ المحدّدة، أمّا العبقريّة فتصيب الأهداف التي لا تُرى» ، و«الكتب تمنع اليأس من افتراسي».