Abrakadabra - libros y juegos educativos en idiomas extranjeros

⚠️

Has agregado 0 productos a tu carrito sin estar conectado, si dejas el sitio, tu carrito no se guardará.

⚠️

sharayin allahza


Título en francés : Les artères du moment
Título en alfabeto original : شرايين اللحظة
Autor :
Abu Zaid, Hekmat

arabe
Número de páginas : 143
Editorial :
Imprint Antoine

Fecha de publicación : 2025-10
Precio (IVA incluido) :
28,95 €
Ref. :9789953739670

Disponible en stock


Descripción

L'art ne tolère pas la tromperie. Aussi, à la lecture de la poésie d'Hikmat Abu Zaid, on ne peut s'empêcher de constater la sincérité absolue de son expression, l'authenticité de ses propos. Sa poésie possède une brillance qui lui permet de transmettre ses sentiments aux lecteurs sans artifice ni affectation. En effet, le poète est imprégné de cette passion intime et nécessaire qui caractérise tous ceux qui suivent la voie de la parole. Ainsi, la poésie d'Hikmat Abu Zaid, notamment dans ses deux premiers recueils, « Les Veines de l'Instant », que nous présentons ici en traduction arabe, est exempte d'affectation. Point de style artificiel ni de nouvelle tendance poétique. Dès lors, la simple lecture de ce recueil est une véritable immersion dans une fraîcheur absolue. La poésie d'Hikmat Abu Zaid est philosophique, car ses thèmes, chers aux poètes en général, portent sur la réflexion sur le temps et l'interaction entre passé et futur dans un dialogue qui conduit à l'universel. Il s'agit d'une poésie amoureuse tendre et émouvante, où le poète évoque sa famille, brosse un portrait saisissant de Munira et relate ses voyages, qui deviennent un espace d'introspection. Il convient de noter que le poète Hikmat Abu Zaid, qu'il soit investisseur, écrivain ou juriste, a déjà publié des ouvrages juridiques (comme « La Révolution institutionnelle »). Par ailleurs, quel que soit son domaine d'activité, il s'engage sur tous les fronts, notamment en tant que secrétaire général de la Chambre de commerce libano-géorgienne. Dans son dernier ouvrage juridique, « La Révolution institutionnelle » (Dar Nawfal, Antoine), disponible dans les bibliothèques parisiennes de l'Université de la Sorbonne, de Bulaq, de l'Institut du monde arabe et de Matignon, le poète-écrivain plaide pour un mécanisme de gouvernance qu'il juge efficace et indispensable pour permettre au pays de surmonter ses difficultés.

لا يقوى الفن على تحمل الخداع. لذا لا يسعنا، لدى قراءتنا نصوص حكمة ابو زيد الشعرية، الا ان نقول؛ هذا الرجل صادق كل الصدق في تعبيره، ولا يختلق شيئا. ذلك أن لشعره هذا البهاء الذي يخوله ابلاغ مشاعره إلى القراء من دون تمعن او صنع. بل ان الشاعر حائز تلك الحماسة الحميمة اللازمة يبتها كل من اتبع سبيل الكلمة المجنحة. إذا، لا تكلف لدى حكمة ابو زيد في شعره عبر مجموعتا الشعرية الأولى "شرايين اللحظة" هذه التي نقدمها للقراء بترجمتها العربية. ولا اصطناع لأسلوب او تيار شعري جديد. ولذا فإن مجرد قراءة هذه المجموعة تعني الدخول في ما يشبه انغماسا في النداوة المطلقة. وشعر حكمة ابو زيد فلسفي، ما دامت موضوعاته هي فسها موضوعات الشعراء، من حيث التفكير في الزمن وتداخل الماضي بالمستقبل، في حوار يؤول إلى أرض الكونية. انه شعر الحب الرقيق المؤثر، يستذكر فيه الشاعر عائلته، ويصوغ فيه صورة عن المرأة منيرة، ويسرد فيه رحلاته التي تصير مجالا للتامل في الذات. علما ان للشاعر حكمة ابو زيد وسواء أكان مستثمرا او كاتبا او حقوقيا أعمالا سابقة فى القانون (الثورة المؤسساتية) وغيره. علما ان الشاعر حكمة ابو زيد، وسواء أكان مستثمرا او كاتبا او حقوقيا، نراه يناضل في كل الساحات، وعلى كل الجبهات، امينا عاما لغرفة التجارة اللبنانية_ الجيورجية. وفي آخر كتاب حقوقي له بعنوان "الثورة المؤسساتية" (دار نوفل، أنطوان)، والذي أودع لدى مكتبات باريس في جامعة السوربون، وبولاق، وفي مؤسسة العالم العربي، وماتينيون، يرافع فيه الكاتب الشاعر عن آلية للحكم تبدو له فعالة ولازمة للنهوض بالبلاد كبواتها.